随风飘散

血里有风,注定漂泊。

往事并非如烟
网志分类
· 全集
· 美图佳音
· Miyazaki Hayao
· 思绪随风断断续续
· 且行且歌唱
· 未知*无知*灵异
· 感动我的作品
· 那些花儿封存箱底
· 哈姆宝宝吱吱歪歪
搭便车
· 我们的小歪
· 管理我的Blog
· 如颖随行
· 玻璃若伊
搜索本站

订阅 RSS

0008860

歪酷博客


« 上一篇: ハウルの动く城(M)(P) 下一篇: 新年的愿望 »
随风飘散 @ 2006-05-20 00:17



Down by Sally Garden》歌词:

Down by the Salley Gardens      走进莎莉花园
My love and I did meet       我和我的爱人相遇
She passed the Salley Gardens    她穿越莎莉花园
With little snow-white feet     踏著雪白的纤足
She bid me take love easy     她请我轻柔的对待这份情
As the leaves grow on the tree   像依偎在树上的群叶
But I being young and foolish    但我是如此年轻而无知
With her did not agree       不曾细听她的心声

In a field by the river       在河流畔的旷野
My love and I did stand       我和我的爱人并肩伫立
And on my leaning shoulder      在我的微倾的肩膀
She laid her snow-white hand     她柔白的手倚靠
She bid me take life easy      她请我珍重生命
As the grass grows on the weirs   像生长在河堰的韧草
But I was young and foolish    但我是如此年轻而无知
And now am full of tears       现在只充满无用的泪水

Down by the Salley Gardens      走进莎莉花园
My love and I did meet        我和我的爱人相遇
She passed the Salley Gardens    她穿越莎莉花园
With little snow-white feet     踏著雪白的孅足
She bid me take love easy      她请我轻柔的对待这份情
As the leaves grow on the tree   像依偎在树上的群叶
But I being young and foolish    但我是如此年轻而无知
With her did not agree       不曾细听她的心声

But I was young and foolish     但我是如此年轻而无知
And now am full of tears      如今只充满无限的泪水




最新评论


2006-05-22 13:02

难得看到你更新,呵呵,真的很喜欢这首歌.
想你了~~~


评论 / 个人网页 / 扔小纸条
* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 


 

分类小组论坛
杂谈 , 娱乐、八卦 , 文学、艺术 , 体育 , 旅游、同城 , 象牙塔 , 情感 , 时尚、生活 , 星座 , 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定